רילוקיישן עם ילדים: איתור בתי ספר בחו"ל

רילוקיישן עם ילדים לא תמיד קל, אך אם עושים זאת נכון, הילדים יסתגלו במהרה. השאלות הנפוצות ביותר קשורות לאיתור ורישום למוסדות לימוד ביעדים השונים בחו”ל. אספנו את החשובות ביותר כדי לספק לכם את מלוא המידע.

כיצד מאתרים בתי ספר בחו"ל

עם החלטתכם לעבור למדינה זרה, תצטרכו לבדוק מהם מוסדות החינוך השונים שקיימים בעיר בה תתגוררו ואז להחליט איזה מוסד חינוכי מספק ועונה על צרכי ילדיכם בנושאים שונים כמו שפה, לאום או רקע תרבותי זהה.

כדי לקבל מידע מקיף על בתי הספר בעיר, אנו ממליצים לבדוק את אתרי האינטרנט שלהם. כשיש חברה שמנהלת את תהליך הרילוקיישן, היא כבר דואגת להעביר אליכם את כל המידע, כולל טפסי הרשמה ותשובות לשאלות ספציפיות.


לאחר שבחרתי את המוסד החינוכי התואם את צרכי ילדי, מהו השלב הבא?

עם בקשת הרישום למוסד החינוכי (בינלאומי, דו לשוני או מקומי) ובהתאם למידת הפופולריות שלו, תיתכן רשימת המתנה. יצירת קשר בהקדם יכולה לעזור לכם להבטיח את מקומכם. אם הילד לא דובר אנגלית, יתכן מבדק סיווג רמה לתלמיד, כשמועד המבדק תלוי בנוהל הקיים בכל מוסד חינוכי.

טרם ההחלטה לרישום למוסד חינוכי מסוים, מומלץ לערוך ביקור מקדים עם הילדים במהלך שנת הלימודים, בו תוכלו להתרשם ממראה בית הספר, התנהגות התלמידים ויחס צוות המורים והמנהלה.


ככל שקיים צורך ברישום לבית ספר בינלאומי – כיצד ניתן לבצע השוואה עם שאר בתי הספר בעולם?

בתי הספר הבינלאומיים מציעים רמת לימוד מצוינת, יחד עם תרבות פנאי וחיי חברה מגוונים.

כדאי ומומלץ לשאול מה היו ההישגים האקדמאיים של בית הספר בשנה החולפת ולקבלם מודפסים. זה דבר בהחלט מקובל, אך לעתים קיימת התנגדות מצד הנהלת בית הספר או סרבול ביורוקרטי שעלול לעכב את התהליך. באמצעות מסמכי המיצוב ניתן לבדוק את יחס בוגרי בית הספר המתקבלים לאוניברסיטאות, ואף לקבל את שמות האוניברסיטאות אליהן התקבלו הבוגרים, במטרה למדוד את הסטנדנרט האקדמי.


האם ילדיי יכולים ללמוד בבית ספר מקומי וללמוד בשפת המקום?

בתי הספר המקומיים הציבוריים מלמדים בשפת המקום, וייתכן שיוצעו שיעורי שפה מוגברים לתלמידים שזוהי אינה שפת האם שלהם. לרוב, בבתי ספר מקומיים ילמדו שתי שפות נוספות כחלק מתכנית הלימודים. במקרה בו תבחרו בבית ספר מקומי, בית הספר ייבחר לפי איזור המגורים. רמת התלמידים תיבדק כדי לבחון תגבור נוסף בשפה.

לרוב, התלמידים מצליחים להשתלב בבית הספר המקומי במהירות, וככל שגיל הילדים צעיר יותר, יכולת ההתערות בחברה ולימוד השפה מהירים יותר.


האם ילדיי יבחנו על מנת להתקבל לבית ספר בינלאומי?

בחינות הכניסה של בתי ספר בחו”ל משתנות בהתאם לבית הספר ולכיתה אליה עולים התלמידים.

ילדים שמגיעים ממדינות דוברות אנגלית או ממערכת לימוד ששפתה המרכזית היתה אנגלית יהיו פטורים מבחינת קבלה, אך יידרשו לתעודות משנים קודמות. בחינות קבלה נעשות בחלק מבתי הספר כחלק מהליך הקבלה.
כדי להבין אם ילדיך זקוקים לבחינת קבלה, מומלץ ליצור קשר עם בית הספר ישירות.


שמעתי כי רשימות ההמתנה לבתי הספר הבינלאומיים גבוהה. מהם הסיכויים להבטיח מקום לילדי?

אל תתנו לרשימת המתנה נרחבת להרתיע אתכם. משפחות רבות מגיעות ועוזבות כל הזמן. יהיו מקרים בהם משפחות ירשמו את ילדיהן לבית ספר בעדיפות שנייה, בעוד הם ממתינים למקום פנוי בבית ספר שהוא עדיפותם הראשונה. יחד עם זאת, עליכם להיות ערניים ולא לנוח על זרי הדפנה. בצעו את התהליך בצורה מהירה, יעילה ומקצועית ככל הניתן.

ייתכן שתשקלו לרשום את ילדיכם לבית ספר מרוחק ממקום המגורים, משום שהוא מתאים יותר לילדים, על אף דרישות ההתניידות. תוכלו ליצור קשר עם בית הספר ולשאול אם ישנם תלמידים מאיזורכם והאם קיימות הסעות.


לילדי יש צרכים מיוחדים, האם ישנם בתי ספר או מרכזים שיכולים לטפל בצרכים המיוחדים של ילדי?

תלוי באופן הצרכים המיוחדים, ישנם בתי ספר בינלאומיים שיכולים להתאים , אך כמובן שישנם כאלה שלא יכולים לעמוד בדרישות שמציב הילד. על מנת לוודא מומלץ להתקשר ישירות לבית הספר ולבדוק את הנושא טרם ההרשמה.
בתי ספר מקומיים (תלוי באזור ובצרכים) מותאמים לטיפול בטווח רחב של צרכים.

זקוקים לעזרה באיתור בתי ספר לילדים? שירות איתור מוסדות חינוך בחו”ל

קריאה נוספת:
הירשמו לניוזלטר